Lirik Tu Har Lamha Terjemahan Indonesia Khamoshiyan (2015)
Musik: Bobby-Imran
Lirik: Sayeed Quadri
Label: Sony Music Entertainment India Pvt. Ltd
Singers: Arijit Singh
Movie: Khamoshiyan (2015)
Translate: Mera Naam Aisha/Nizam
Waaqif Toh Huye, Tere Dil Ki Baat Se
-Akhirnya aku tahu apa yang ada di hatimu
Chhupaya Jise, Tune Kaaynaat Se
-Yang telah kau sembunyikan dari seluruh dunia
Waqif Toh Huye, Tere Us Khayal Se
-Akhirnya aku tahu yang ada dalam pikiranmu
Chhupah Jise, Tune Apne Aap Se
-Yang telah kau sembunyikan dari dirimu sendiri
Kahin Na Kahin, Teri Aankhein, Teri Baatein
-Entah bagaimana, matamu, pembicaraanmu
Padh Rahe Hain Hum
-Aku sedang membaca/mendengarkannya
Kahin Na Kahin, Tere Dil Mein, Dhadkanon Mein
-Entah bagaimana, di dalam hatimu dan detak jantungmu
Dhal Rahe Hain Hum
-Aku perlahan memasukinya
Tu Har Lamha... Tha Mujhse Juda...
-Kau terhubung denganku setiap saat
Chaahe Door Tha Main... Ya Paas Raha..
-Bahkan saat aku jauh darimu ataupun dekat
Us Din Tu, Haan Udaas Rahe
-Kau bisa tetap bersedih pada hari ini
Tujhe Jis Din Hum, Na Dikhe Na Miley
-Bila kau tak melihatku atau bertemu denganmu
Us Din Tu, Chup Chaap Rahe
-Kau bisa tetap terdiam pada hari ini
Tujhe Jis Din Kuch, Na Kahe Na Sune
-Bila aku tak berbicara atau mendengarkanmu
Main Hoon Ban Chuka, Jeene Ki Ek Wajah
-Aku telah menjadi alasan bagimu untuk terus menjalani hidup ini
Iss Baat Ko, Khud Se Tu Na Chhupa...
-Jangan menyembunyikan keyataan ini dari dirimu sendiri
Tu Har Lamha.. Tha Mujhse Juda...
-Kau terhubung denganku setiap saat
Chaahe Door Tha Main.. Ya Paas Raha..
-Bahkan saat aku jauh darimu ataupun dekat
Lab Se Bhale, Tu Kuch Na Kahe
-Bahkan jika kau tak mengatakan ini dengan bibirmu
Tere Dil Mein Hum Hi, Toh Base Ya Rahe
-Aku tahu, hanya aku yang berada dalam hatimu
Saansein Teri, Iqraar Kare
-Napasmu bergejolak
Tera Haath Agar, Chhulein Pakde
-Saat aku menyentuh atau memegang tanganmu
Teri Khwahishein, Kar Bhi De Tu Bayaan
-Tolong bicarakanlah tentang keinginanmu
Yahi Waqt Hai, Inke Izhaar Ka..
-Inilah saat yang tepat bagimu untuk mengungkapkannya
Tu Har Lamha... Tha Mujhse Juda...
-Kau terhubung denganku setiap saat
Chaahe Door Tha Main... Ya Paas Raha...
-Bahkan saat aku jauh darimu ataupun dekat
Post a Comment for "Lirik Tu Har Lamha Terjemahan Indonesia Khamoshiyan (2015)"
Post a Comment